Instrucciones a Autores

La RLF ha adoptado para las citas bibliográficas el sistema denominado autor- año. Consecuentemente, las referencias en el texto o en las notas a pie de página deben hacerse de acuerdo con los siguientes modelos:

  1. Libro o artículo con número de página: (Habermas 1981: 302).
  2. Libro o artículo con número de parágrafo: (Heidegger 1927: § 52).
  3. Libro o artículo con número de página y nota: (Quine 1960: 171, n. 2).
  4. Libro o artículo con referencia a varias páginas: (Ricoeur 1967: 135 ss.).
  5. Obras completas con sigla, volumen y número de página: (Hegel GW 11: 279).

Para el caso de las obras de autores clásicos se admitirán las siglas o abreviaturas usuales entre los especialistas, que deberán colocarse en bastardillas. Por ejemplo: (Aristóteles, De an. III 2, 426a1-5); (Aristóteles, EN VII 1, 1145b10); (Kant, KrV A 445 / B 473). Cuando no hubiere siglas o abreviaturas de este tipo, se podrá emplear la referencia a las ediciones consideradas canónicas, o bien a las más conocidas. Deberán evitarse las referencias mediante las fechas de ediciones o traducciones actuales de las obras citadas pero que son anacrónicas respecto de los autores, tales como (Aristóteles 1998: 27) o (Kant 2005: 287).

Cuando se cite una única obra, la referencia bibliográfica deberá colocarse en el cuerpo del texto. Cuando se cite o se aluda a más de una obra o autor, las referencias correspondientes deberán colocarse en nota a pie de página. Deberán evitarse todas las expresiones o abreviaturas latinas, tales como cfr., idem, ibidem, op. cit., y otras semejantes. Las referencias a obras de las cuales no se hace una cita textual deben realizarse, según los siguientes modelos:

  1. Referencias en el texto: (véase Heidegger 1929).
  2. Referencias en las notas a pie de página:
    2.1. Un autor y múltiples obras: Véase Ricoeur 1967, 1973 y 1987.

2.2. Varios autores: Véanse Carnap 1932 y Neurath 1934.
2.3. Varios autores y obras: Véanse Quine 1960, 1973 y 1981; Davidson 1967, 1975 y 1984.

Las citas textuales extensas, de tres líneas o más, deben colocarse sin comillas, en letra más pequeña y con sangría en el margen izquierdo. La referencia bibliográfica correspondiente no debe colocarse en nota a pie de página, sino entre paréntesis, después del punto final del texto citado. Las citas más breves, ya sean oraciones completas o partes de una oración, deben insertarse en el texto del trabajo, con letra de tamaño normal y entre comillas dobles, seguidas de la correspondiente referencia bibliográfica entre paréntesis. Todas las citas textuales deberán estar traducidas al idioma en el cual está escrito el trabajo. En el caso de que haya consideraciones de tipo filológico, se admitirán luego de la traducción, las correspondientes palabras o expresiones originales, que deberán colocarse entre paréntesis y en bastardillas, por ejemplo: (ousía), (tópos ouranós), (quod quid erat esse). Las palabras en griego, o en otras lenguas que no empleen el alfabeto latino, deberán transliterarse de acuerdo con las convenciones más usuales.

Las notas a pie de página deberán reducirse al mínimo posible y reservarse, preferentemente, para citas y referencias bibliográficas. Las notas no deberán contener argumentaciones o discusiones filosóficas, ni informaciones de carácter histórico. Tampoco deberá incluirse en las notas el texto original de los pasajes traducidos en el cuerpo del trabajo.

Las obras mencionadas en el texto y las notas a pie de página deberán listarse alfabéticamente al final, bajo el título BIBLIOGRAFÍA, y citarse de acuerdo con los siguientes modelos.

Libros

Hacking, I. (1983), Representing and Intervening: Introductory Topics in the

Philosophy of Natural Science (Cambridge: Cambridge University Press).

Compilaciones

Hollis, M. y Lukes, S. (1982) (comps.), Rationality and Relativism (Oxford: Blackwell). Capítulos de libro

Taylor, C. (1982), “Rationality”, en Hollis y Lukes (1982: 87-105).

Artículos

Carnap, R. (1950), “Empiricism, Semantics, and Ontology”, Revue Internationale de Philosophie, 4: 20-40.

En caso de dudas acerca de la manera de citar ediciones y traducciones de las obras utilizadas, ya sea en el texto del trabajo, en las notas a pie de página o en la bibliografía final, los autores deberán remitirse a la obra de Robert Ritter, The Oxford Guide of Style (Oxford: Oxford University Press, 2002), en particular al capítulo 15, páginas 566-572.

– Indicaciones para la confección de referatos

Los artículos deben ser calificados de acuerdo con una de las siguientes categorías:

  1. (Aceptación incondicional): el trabajo merece publicarse tal como ha sido presentado, sin correcciones ni adiciones, salvo cambios menores de tipo estilístico o de detalle.
  1. (Aceptación con observaciones): se recomienda la publicación del trabajo, pero se sugiere realizar algunas modificaciones en un número reducido de pasajes o párrafos.
  1. C. (Publicación condicional): la publicación del trabajo depende de la realización de un número determinado de cambios importantes que se consideran
  1. (Rechazo): la publicación del trabajo no es recomendable, ni siquiera con cambios considerables, porque se requiere una reformulación completa del texto.

En la redacción del referato le rogamos que incluya una respuesta a cada una de las siguientes preguntas:

  1. 1. ¿El título es adecuado y expresa con claridad y precisión el tema sobre el cual trata? En caso de que considere que no lo es, sugiera algún título alternativo.
  1. 2. ¿El abstract está correctamente escrito? En caso de que considere que no lo está, señale las erratas o errores más i
  1. 3. ¿El trabajo constituye una contribución original al tema que trata? Resuma brevemente dicha contribución e indique cuál es la tesis específica que sostiene el autor.
  1. 4. ¿El trabajo incluye consideraciones críticas sobre el tema que aborda o sobre los autores que cita? Indique si considera que es predominantemente
  1. 5.   ¿La bibliografía es pertinente al tema y se encuentra suficientemente actualizada? En caso de que considere que no es pertinente o actualizada, cite algunas de las obras más importantes que deberían tenerse en

La evaluación del trabajo deberá enviarse al Comité de Redacción de la RLF por correo electrónico debidamente identificado. Habitualmente los comentarios ocupan entre 600 y 900 palabras, aunque cada árbitro es libre de emplear el espacio que crea necesario, resulta aconsejable no exceder las 1200 palabras. Con el fin de mantener la regularidad de las publicaciones y el funcionamiento adecuado del proceso de revisión de los trabajos se recomienda la realización de los referatos dentro de un plazo no mayor de 60 días.

Tel/fax (54-11) 4787-0533 E-mail: rlf@retina.ar

Deja un comentario